18 mar. 2008

érase una vez

La Niña Roja viajó de regreso a sí misma. Llegó con bien. Entera. Tan mayor. Y tan llena de maletas. Aunque todavía roja, todavía niña. Ahora tiene los bolsillos vacíos. Ya no llora.
Ahora elige el color de los muebles que repoblarán su corazón mudo, las notas que compondrán la nueva banda sonora de su vida nueva. Las alfombras que cubrirán (sin borrarlas, por favor) todas estas huellas. Y que nadie se limpie los zapatos al entrar. Que todo el mundo traiga sus lastres. Vamos a empezar a contar una historia...
. . .
(TRADUCCIÓN PARA DESPISTADOS: ya no vivo en México. Ya no tengo novio. Ni casa. Tengo miles de otras cosas)

27 comentarios:

Agnès dijo...

Sort, niña!

Raquel Marín dijo...

Hola Aitana, mucho animo en esta nueva estapa!
espero verte pronto! besos

Géh dijo...

Um beijo no coração e uma semana repleta de luz!

Laura dijo...

Bien!!!!
Te acompaño!!!

colectivo satelite dijo...

Mucha suerte Y a seguir con tu arte. Un beso.

cristina quiles dijo...

Puede ser una buena época para hacer planes? es curioso, yo cuando estoy triste me siento una niña azul... Suerte con todo.

aitana dijo...

hOLA aITANA. hEM DONA UNA MICA DE LLASTIMETA...també es bonic començar...y trist despedir. Com que t'has queda't muda?
M'agrada el pàraiguetes de la il.lustració jo els he vist en les capses d'embalatge i sempre m'han cridat l'atenció. Espere veure'ns pronte i anims!

deta dijo...

doncs...benvinguda i molta sort!!!

Brecht dijo...

hola cabells vermells!
Quines cosas macas, sobre todo m'agradan el conejito en el sombrero, el rinoceros en la copa y el bonito barco ahi.. mmmm

cecilia varela dijo...

Usted tiene siempre una alfombra (roja) en el corazon de mi casa de mi tierra adoptiva suya de usted.
Muchas alfombras y saludos!

cuentonuevo dijo...

"Si em dius adéu,
vull que el dia digui net i clar,
que cap ocell
trenqui l'harmonia del seu cant.
Que tinguis sort
i que trobis el que t'ha mancat..."
Me ha emocionado la historia...
He necesitado de la traducción...
Un abrazo fuerte y largo
Niñocactus

aitana dijo...

Agnès: gràcies. Per cert: el teu fill què diu del llibre?
Raquel: nos vemos próximamente.
Géh: mi corazón también te da las gracias.
Laura: no sé por qué, pero me da muchísima risa lo de bien!!!, con tres exclamaciones y tod... claro que sí... BIEN!!!!!! (por si acaso le añadí tres más).
Gracias, lunáticos del satélite.
Cristina: claro que sí... ahora soy como una hoja en blanco... me asusta pero me gusta. Tengo todo por delante, todo por planear (en ambos sentidos de la palabra).
Aitana: era per fer-me la poètica... crec que és gairebé impossible que jo em quede muda... mil gràcies, guapa. Ens veiem prompte.
Deta: gràcies. Sort de tornada!
Brecht: però què políglota, no?
Querida Ceci: mil gracias mil... me pondré todos los sombreros y abanicos que tenemos pendientes usted y yo para pisar su alfombra, roja, como yo.
Cactus: me mata usted. Es imposible que me diga eso, así, de repente. ¿Se guarda algún as en la manga o es que es muy amigo de la Señora Casualidad? ("per això malgrat la boira cal caminar").

cecilia varela dijo...

Me gusta la imagen del abanico, una onda pavos reales dice usted?
Me va a tener que prestar unos cuantos porque aca solo tengo el suyo.
Yo llevo un perro salchicha a modo de estola.

aitana dijo...

sí, sí, eso... con sombreros y plumas y guantes y perros y gatos y piedras preciosas!

cecilia varela dijo...

entonces me llevo la tiara que adquirí en el tianguis. Tiene piedras preciosísimas.

cuentonuevo dijo...

Una vez se escondió un as en mi manga sin que yo lo supiese... Encontré un trozo de cartón arrugado cuando saqué la camisa de la lavadora... Sólo un día me pregunté que habría ocurrido si lo hubiese utilizado y todas las respuestas querían ser la verdadera...
Fue sólo una casualidad
Besos agachados
Niñocactus

Agnès dijo...

Ahir li vaig llegir. Li va agradar molt. Segons ell, la millor escena és la del pare que promet que no s'enfadarà i s'enfada. També diu que a ell no li pot passar mai una cosa així, perquè tenim pollastre rostit, però no tenim peixera!:)
La setmana passada vam comprar Ramona la mona. El vam llegir (el meu home i jo) i vam plorar com Magdalenes. És un bon llibre!

aitana dijo...

Ceci: ¡perfecto!
Cactus: igual era el as de tréboles el que se metió en tu manga. Y tenía 4 hojas: era en realidad el as de tetráboles. El cartón se despintó y rescataste su cadáver, pero lo que tú no sabes es que el trébol se quedó a vivir en tu lavadora, y reviste de azar toda tu ropa (y es bien sabido que azar y suerte siempre van de la mano), y por eso eres tan bueno en la ciencia de la Casualidad y la Coincidencia.
(a-gá-cha-te... y vuél-ve-tea-ga-char...)
Agnès: no saps quina il.lusió em fa saber que els meus llibres tenen tan bona acollida. Abraçades y mocadorets (per a les llàgrimes).

María W. dijo...

Érase una vez y muchas más, Aitana, como las muchas cosas. Un abrazo.

aitana dijo...

claro que sí, maría... érase una vez, y dos veces, y tres, y cuatro...


(gracias).

Merce dijo...

Guauuuu !!!! Que bella imagen !! y esas palabras taaan lindas !!

Casadesnuda. dijo...

me parece precioso!
tanto el texto como la ilustracion!

aitana dijo...

Mercè y Señora Desnuda: gracias mil... ¡qué digo mil, un millón!

Abril dijo...

Hola Niña Roja,
Qué gusto y que deleite tu trabajo.
Cuándo vienes por acá? Espero que nos podamos ver entonces. Un abrazo y suerte en tu nueva vida por allá!

aitana dijo...

Abril: pues no sé... un día... eso seguro...

Diana Laurencich dijo...

Jo!!! cómo em pude peredr tanto de vos...Aitana!!!!
¿tanto puede dejar uno de estar con los que desea?
ya mismo te linkeo en mi blog así te tengo cerquita y te visito a menudo!!!
¿adónde vivís ahora?

aitana dijo...

Diana, querida: vivo en València, aunque México también es mi casa. Y algunos lugares más.