3 jul. 2008

semillas del canto

Después de casi dos años, al fin salió "Semillas del canto, Mujeres latinoamericanas en la poesía", de Ediciones SM-México. Se trata de un libro hecho casi completamente por mujeres. Ilustramos los poemas de las poetisas las siguientes ilustradoras: Margarita Sada, Érika Martínez, Cecilia Rébora, Sofía Escamilla, Cecilia Varela, Ixel Estrada, Valeria Gallo y yo misma. Esperemos que lo disfruten, pese a que la calidad de impresión deja bastante que desear. Salut!

26 comentarios:

lotto philippine result dijo...

If im in the situation of the owner of this blog. I dont know how to post this kind of topic. he has a nice idea.

El canibalibro dijo...

Hola Aitana. ¿Qué tal?
Espero que todo vaya viento en popa a toda vela.
Le escribo para decirle que no tiene mala pinta el libro. Y a pesar de lo de la calidad de la impresión que comentas (Qué rabia) me gustaría echarle un buen vistazo. ¿Se distribuye también en España?
Un saludo y un fuerte abrazo de Don Caníbal.

JACOBO MUÑIZ dijo...

La verdad es que hay errores que yo no entiendo. ¿Cómo es posible que salga una tirada entera mal impresa? ¿No hay nadie que pare el proceso en cuanto se detecta el fallo? Es muy frustrante cuando uno pone todo su amor en su profesión, como es tu caso, y vienen otros y tiran ese amor a la basura.
Brrrrrrrr.

Gustavo Aimar dijo...

Esperar tanto tiempo y que el resultado sea dudoso es una real pena... pero bueno, hay que tomárselo con soda... Igualmente me gustaría hojear esas ilustraciones....

aitana dijo...

lotto: ¿?

Don Caníbal: la portada se ve muy bien, pero lo tendrías que ver por dentro...
va todo bien, aunque las velas se derriten de calor, y el viento sopla desde un ventilador. No creo que se distribuya en España este libro, pero voy a averiguarlo y le cuento. Salúdeme a Don Libro. El señor Larsen le manda un abrazo.

Jacobo: no es la primera vez que me pasa con SM-México (el libro "Salvavidas" que ilustré salió igual de oscuro y emplastado, esta ilustración la hice a la vez, sólo que el libro tardó mil años en imprimirse). El problema es que el papel es muy malo. Luego de eso no he vuelto a trabajar con ellos (y no sólo por la impresión, sino también por otros motivos). Pero bueno, de todo se aprende en esta profesión.

Gustavo: jeje... me ha gustado eso de tomármelo con soda... voy a hacer un combinado gigante, con el libro adentro, un chorrito de soda, otro de whisky, y uno de esos paragüitas de papel que tanto me gustan... salud!

kobbalt dijo...

Uhm! Tiene muy muy biena pinta...Felicidades!

JACOBO MUÑIZ dijo...

Mira Aitana, te transcribo un fragmento de un correo que me enviaron una vez que trabajé para el DF y tuve que corregir la totalidad de los dibujos que hice. Tal vez lo que paso con tu libro tenga que ver con esto:

"Nuestros grandes impresores han descubierto que por la humedad y la
altura a la que nos encontramos, es necesario que saturen el negro
para que el texto quede impecable, lo que nos trae un problema a los
diseñadores, pues cuando en las imágenes usamos negro, éste se satura y al final termina todo como un manchón plastoso de un color negro verdoso... por lo que no recomiendo que utilicemos el negro para obscurecer los colores, salvo sea muy necesario. El factor de saturación de negro va en un rango de 15 a 20%, osease, bastante.

Los impresores para compensar este desequilibrio natural en el color,
finalmente terminan saturando entre un 5 y un 8% los colores restantes(cian, mageta y amarillo) oseas que al final todo lo saturan, o en otras palabras, se encargan de que las imágenes se emplasten. Para solucionar esto, encontramos que en la sumatoria de color de photoshop (total ink), no debemos sobrepasar el 240, para evitar sobresaturacion
de color en impresión".
¡Un abrazo! Por cierto, enhorabuena por el libro.Recuerdo tu ilustración y vi también la de Ceci. Seguro que, salvo el detalle de la impresión, quedó precioso.

Sonic Reducer dijo...

En general, las ilustraciones siempre la pasan mal en los libros de SM. Habría que hacerle entender a la editorial que el empleo de una sola tinta en las ilustraciones no redundará en una alta calidad, deben usar duotono y un papel más grueso. Mas no te desmoralices, Aitana. Las buenas obras superan a las erratas y a las pifias. Te lo digo desde mi trinchera de editor. Hermoso trabajo el tuyo y que vengan muchos libros más.

Florencia dijo...

Hola! La verdad es que acabo de conocer un grandioso blog,el cual voy a seguir recorriendo, mirando y bla bla...
Hermosas ilustraciones, me encantan. Saludo enorme!

aitana dijo...

kobbalt: gracias. Ya pasé por tu blog y te dejé un comentario. Siempre es bueno conocer nuevas cosas, sorprenderte, no atrofiarte (vivan los 30!).

señor muñiz: gracias por la información. Iba a decir que a la próxima lo tendría en cuenta, pero no sé si habrá una próxima con SM México, aunque nunca se sabe... de todos modos, es una información valiosa... aunque con otras editoriales en México no he tenido problemas... sigo pensando que tiene que ver mucho el papel, aunque no soy ninguna experta... puede que también sea lo del duotono este que suena a grupo musical que dice aquí abajito Don Sonic. Sea como sea, muchas gracias, Monsieur Jacobo, usted siempre tan detallista...

sonic reducer: gracias... oiga usted: ¿cómo es una trinchera de editor?... algo así como un hueco entre los libros de una estantería donde uno se tiene que resguardar de bombardeos de letras y ráfagas de acentos afilados?

Gracias, flor... lo de grandioso fue grandioso.

Abrazos a todos.

Sonic Reducer dijo...

Hola Aitana. La trinchera es tal como la describes. En torno a ella silban las erratas, explotan los folios con paginaciones equivocadas (sus esquirlas son peligrosas) y los "fuera de registro" tiñen a las ilustraciones, dejándolas seriamente heridas. Hace falta una ONG que ayude en esos instantes... ¿será tiempo de fundar Editores Sin Fronteras?

Elena Ospina dijo...

Se lo que sientes con esos problemitas de impresión...
Pero de todas formas, Enhorabuena!!!

Cecilia Rébora dijo...

Hola Aitana, Acabo de dar con tu blog y me parece increible.. muchisimas felicidades, conosco tu trabajo y me encanta!!
Que mal lo del libro de SM, yo no lo he visto porque vivo en Guadalajara (Mex) y no ha llegado a las librerias y por mas que escribo para que me manden de perdida el ejemplar que me toca pues nada.. siemrpe dan largas.... me da mucho coraje tambien..pues si que pena..
En fin... te queria decir que admiro muchisismo tu trabajo y que estare revisando tu blog seguido.
saludos
Cecilia Rebora

aitana dijo...

sonic: jaja... tal como me lo imaginé... hablas de erratas y de paginaciones equivocadas, pero los peores, supongo lo sabrás, son los temibles comandos de faltas ortográficas... a estos se les ve venir (mas vien se los be benir), con sus lanzas-acento en la mano equivocada, sus H intercaladas fuera de lugar, sus bes en lugar de uves, ges en lugar de jotas, etc... pero ojo con su comando especial... ése sí que es el peor, uno no lo reconoce hasta que lo tiene encima... el comando de mediocridad literaria... socorro... sálvese quien pueda...

elena: gracias por tu solidaridad. Ya sabes lo que dicen de "mal de muchos..." Sea como fuere, reconforta saber que nos pasan coss parecidas, ¿no crees?.

Cecilia: muchas gracias por tus piropos. Oye, pues insísteles. A í me enviaron mis ejemplares a España... eso es más lejos que Gadalajara, así que no se hagan los remolones.

Besos a todos. Y caramelos.

mercedes de la jara dijo...

Pero que ganas de tener ese libro !! Me gustaria ver esas todas esas ilustraciones ! Es admirable tu trabajo ! Aún pese a esos problemitas de impresión !

María W. dijo...

¿Quedan caramelos?
Ahora sí, tu ilustración. Ese azul celeste Aitana, inconfundible. Me encanta todo lo que ocurre ahí.
Un beso.

xöul dijo...

muchas felicidades por el libro y siento los problemas de impresión! tienes cosas muy interesantes! me gusta! ya me iré pasando por aquí...

saludos! :)

cuentonuevo dijo...

Pues según la RAE:
Impresión.
(Del lat. impressĭo, -ōnis).
1. f. Acción y efecto de imprimir.
2. f. Efecto o sensación que algo o alguien causa en el ánimo.

Puede que, en este libro, la calidad de la primera acepción sea regulera... Pero de la segunda contigo siempre es maravillosa...
Y lo digo yo que tengo impresos dibujos tuyos en B/N y con las rayas de la tinta que se acaba, ains ;P
Besos impresionadísimos
Niñocactus

GRAZIELLA MATTAR dijo...

Lindissimo!!

tatio viana dijo...

Dejo de lado las calidades de la impresión y sus causas ( estoy más cerca de creer que es por culpa del papel como comentas tú ), para dejar constancia de mi flipe: menuda colección de ideas brillantes en una sola ilustración, "diosanto", qué buenas imágenes, Aitana. Me encanta tu sentido del humor, inteligente, fresco, original, pelín surrealista... Me deja un sabor de boca ( de risa ) de lo más refrescante.

aitana dijo...

Mercedes: gracias. Esperemos lo tengas algún día. A pesar de.

María: gracias. Besos de caramelo.

Xöul: qué nombre tan raro. Ahora voy a ver tus cosas. Un beso en la diéresis.

Niño Cactus: si me dice usted dónde, le envío unas buenas impresiones, más del tipo de la primera acepción. Es usted exquisito.

Graziella: ¡grazíssimas!

Monsieur Tatio: el sabor de risa fresquísimo me lo deja usted a mí. Como anuncio de pasta de dientes. Brillante. Lleno de dientes.

Gracias mil a todos y todas.

cuentonuevo dijo...

¡UY! Pero antes tendré que saber adónde mandar sus libros de usted (bien impresos, claro) para tener una divertida dedicatoria sonriente.
Besos de Pez-plátano
Niñocactus

aitana dijo...

niño-cactus,
me parece una idea formidable: usted me envía mis libros míos de mí y yo se los devuelvo con unas impresiones impresionantes, y, claro está, con dedicatorias. El problema es que intenté enviarle un mail pero en el perfil suyo de usted no hay mail. En el mío de mí (perfil, digo) está mi correo. También en un buzón azul en mi blog, a la izquierda. Escríbame usted y le digo la dirección más privadamente e intercambiamos. Se admiten frascos para lágimas. Se admite todo. Besos desde la orilla de la mar salada.

.cecilia. dijo...

qué hermosa idea!
un beso.

Marian dijo...

¡Enhorabuena! Me he permitido enlazar tu ilustración y tu blog en una entrada de mi blog (sobre poemas de Carlos Edmundo de Ory). Espero que no te importe. ¡Saludos!

Anónimo dijo...

The eye, the key.